後者の「〜について教えて頂けますでしょうか」は、より一般的な尊敬語で、多くのシチュエーションで使うことができます。 「考える」を謙譲語にした際の例文 ここで、「考える」を謙譲語にした際の例文をみていきましょう。
6「考える」の尊敬語は「お考えになる」など 「考える」の敬語表現まとめ : ・ ・ 「お考えになる」の使い方 「お考えになる」は、「考える」の尊敬語として話し言葉で使われる表現です。
」 「お食事をお出ししたいと存じますが、よろしゅうございますか。
教育活動• 謙譲語は、「自分の行動をへりくだる」敬語表現です。
NG例文「部長がエクセルの使い方をお教えいたします」 のような例文はダメ。 訓える• ポイントは、 相手の立場を上にあげて、相手への敬意をあらわすための敬語です。 授業だけじゃおぼえられないのは当たり前です。
9訓練と教育により創りだす の意• 以下に 以前の3分類と今の5分類の違いを 記載しておきます。
技能か知識を分け与える の意• 「この問題について、どうお考えになられますか?」は間違いです。
「考える」を「思う」という意味合いで使う場合は「存じます」と使う、と覚えておきましょう。
言い換え「部長がゴルフをご教示くださいます」 このように「ご教示」をつかえるようになると、ビジネス敬語上級者の仲間入りです。 自分が質問したい場合に、そのことをさして「ご質問があります」は、なんだか違和感があるな、と思ったのですが正しい用法なのでしょうか? また、そういったご質問に対して、「"ご"回答いたします。
13自分をへりくだるときに使う。
「考えている」「考えてください」などよく使う言葉の敬語のマナーは、ビジネスシーンにおいてとても重要ですが、難しいマナーでもなります。
」か「ご送付致します。
また、相手の状態を推察する場合と、相手の気持ちを思い遣る場合の2種類があります。 他にも、「ご案内いたします」「お知らせいたします」などの言い方があります。 「教える」の敬語の使い方. 「考える」の尊敬語とは? またビジネスシーンでは「ご教示」を使うと素晴らしい敬語になるため、その点についてもふれておきます。
3技能か知識を分け与える の意• 「ご高察なさる」「ご高察くださる」の使い方 「ご高察なさる」「ご高察くださる」は、「お考えになる」よりさらに丁寧な表現です。
次は、「考える・考えている」を謙譲語へ変換してみましょう 上記では、「考える・考えている」の尊敬語でしたが、次は「考える・思う」の謙譲語になります。
意外と忘れてしまいがちな敬語表現。
案内する、強く動機するあるいは駆り立てる の意• ビジネスマナーの本に例文として出ているかもしれませんが、 もしかしたら出ていないかもしれません・・・。
19「教える」の敬語表現とは? 上司や取引先など立場が上の人に「教える」という場合、敬語では次のように言います。
敬語の分類 2007年、文化審議会によって 「敬語の指針」が 発表されました。
「おっしゃる」「お~になる(お食べになる、お行きになる)」「~なさる」「~される」「~られる」 謙譲語・・・自分がへりくだる言葉。
聞き手に対して丁寧に述べる言葉。
たとえばNo. また、この表現に「お」を付けて「お教えいただけませんか」とする表現もあります。
教込む• 相手との関係性にもよりますが、「ちょっと教えてもらう」という場合の口頭表現としては「教えてください」でも十分です。
「考える」を尊敬語にした際の例文 「お考えになる」を使わずに目上の方の考えをうかがう場合の別の表現例。 1 c 2009-2011 NICT, 2012-2015 Francis Bond and 2016-2020 Francis Bond, Takayuki Kuribayashi. 【例2】では 「 聞き手」と「 話題の人」が 同一人物であると考えます。 そもそも、敬語は、その言葉を使う事に意味があるのではなく、相手に敬意を表するためのものですよね。
16文化の違いで、海外では、なじみのない言葉かもしれないですが、 日本では謙遜(けんそん)という言葉があるように、自分を控えめに見せることが美学とされています。
「ご教授」の思わぬ落とし穴 「〜についてご教示頂けますでしょうか」の代わりに、「〜についてご教授頂けますでしょうか」と言う人もいます。
ビジネスでよく耳にする間違った表現もあわせて参考にしてみてください。
一方、相手から、相手の用事があって電話をかけてきたと自分が不在だったため折り返し電話をしたが今度は相手が不在だった場合には、もともと相手の用事であるのに対してこちらが電話をし直しす、ということで相手の手を煩わせない、相手を立てる、ということで「お電話差し上げます」という謙譲語の表現が成立します。 その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、 どう書くのが正しいのかわからず質問します。 丁寧語・・・「~です(でした)」「~ます(ました)」「~ございます(ございました)」 尊敬語・・・相手を敬う言葉。
14謙譲語では「差し上げる」「献上する」となる 「与える・あげる」を謙譲語にすると「差し上げる」「献上する」「進呈する」となります。
「連絡先をお教えいただけますでしょうか」や「電話番号をお教えいただけますか」というように使います。
しかし、 尊敬の度合いが低いので、 相手によっては 不適切な場合があります。
敬意を表したい相手の動作や行為を高めて使う敬語ですね。 その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、 どう書くのが正しいのかわからず質問します。 「はい、そのことにつきましては後ほどお教えします」は「はい、そのことにつきましては後ほどご連絡いたします」に言い方を変えてみる、また「〇日の説明会でお教えいたします」は「〇日の説明会にてご説明いたします」と言い換えると目上の人に対して使ってもおかしくない敬語となります。
19私は「お伝えする」が身内のことだとは思えなくて、むしろ先方さんの大事な「伝言」を丁寧に扱う為にそれを「お伝えする」というニュアンスで今までずっと考えていたのですが、この場合やはり「お伝えする」ではおかしいのでしょうか? 先方さんに向って伝える客体がうちの社長だからといって「それでは伝えておきますので」というのはなんかそっけないような違和感を憶えてならないんです。
考えてくださいのかわりに「ご検討くださいませ」といった言葉を使いましょう。
(1)のように尊敬語独自の動詞がある場合は これを使うようにします。